バイリンガル
フリーランサーの
グローバル マーケット

世界中で活躍するバイリンガル人材と
企業を結ぶマッチングサービス

同時通訳・逐次通訳・リモート通訳・派遣通訳・同行通訳
ネイティブ翻訳・ネイティブチェック... and more!

BENEFITs

より自由な取引が可能な
プラットホームへ

ネットで簡単に
仕事依頼が可能

世界中の優秀な通訳者や翻訳者など、バイリンガル人材にネットで簡単に仕事を依頼、お支払いはクレジットカードでの決済が可能です。

スキルレベルに
応じた価格

外交の最前線で活躍するトップレベルの通訳者から観光案内まで、価格はスキルレベルに応じて様々。お客様の幅広いニーズにお応えします。

幅広い業種で
活用可能

通訳・翻訳業務以外の業種でもバイリンガルの「助っ人」を活用できます。リモート業務や世界各国の現地での活動など、可能性は無限です。

WIN-WIN

フリーランサーと企業様、
双方の利便性を向上

特別なソフトのインストールなしで、PCでもスマホでもご利用いただける上、条件や価格は企業様とフリーランサーが直接交渉で決めることが可能です。また通訳・翻訳業だけでなく、バイリンガルを要する様々な仕事の依頼が可能です。

Get STarted
Our Philosophy

本サービスの立ち上げに
至った背景

弊社、Minaki Corporationはこれまでもシリコンバレーを拠点に日英通訳・翻訳事業を展開し、全米各地のフリーランスの皆さんと日本企業のマッチングを行って参りました。このマッチング事業をオンラインのアプリで展開することで、フリーランサーと企業様、双方の利便性を向上し、より自由な取引をしていただけるプラットホームの構築を目指しています。さらに、これまで携わってきた通訳・翻訳業はもちろん、今後は取り扱うサービスの幅をさらに広げ、日本国内を含めた、世界中で活躍するバイリンガルの皆様に様々な分野での活躍の場を提供したいと考えています。

自分のスキルを活かして独立して働くライフスタイルの普及や、副業を認める企業の増加など、日本国内でもフリーランスの活躍の場が増えています。

一方で、海外各国では既にギグワーカーとしてフリーランス人材が幅広い業種で活躍しており、その中には現在130万人を超える海外在住日本人(令和2年外務省統計)や日本語が堪能な外国人も多く含まれます。

その方々は、既に日本企業の海外展開において現地で通訳業務など様々な分野で活躍しています。

コロナ禍でリモートワークが普及する一方、海外出張が困難な状況が続き、企業は海外事業において世界各国在住の人材をリモートで効果的に活用するニーズが急速かつ大幅に増加していると思われます。

日本を含め、主要各国では国内フリーランス人材のオンラインマッチングサービスは普及していますが、グローバルな人材活用を想定したサービスは稀で、企業が海外の人材を見つけて効率的に活用できる場になることを望んでいます。